声の短問短答【続編】370


「洋画のアフレコの良いところって?」

外国映画における吹き替えの利点は、耳から入る母国語(ここでは日本語)ゆえ、字幕を目で追って観るより、はるかにスムーズに感じ入ることができます。
とくに最近のアフレコ録音技術と声優の質が優れているため、新たな芸術作品と言っても過言ではありません。
つまり、DVDやBlu-ray Discを買えば、字幕のオリジナル作品と、吹き替えのアレンジ作品の、二つが楽しめるわけですよ。
一枚で二度おいしい・・・

e0146240_13451453.jpg





~映画ってサイコー!~
by aida-voice | 2015-11-12 13:49